-
1 modo
mdel mismo modo — равным образом, таким же образом, точно так жеde (tal) modo (que) — так что; таким образом, чтоde un modo o de otro — каким бы то ни было способомsobre modo loc. adv. — крайнеcontestar con malos (buenos) modos — отвечать (не)вежливо3) малоупотр. умеренность, сдержанность (в поведении, словах)4) бережность, осторожностьtratar los libros con modo(s) — бережно обращаться с книгами5) муз. тональность6) лингв. наклонение ( глагола)••por modo de juego loc. adv. — в шуткуcada uno tiene su modo de matar pulgas погов. ≈≈ всяк по-своему с ума сходит -
2 modo
m1) образ действия, способ, манераdel mismo modo — равным образом, таким же образом, точно так же
de (tal) modo (que) — так что; таким образом, что
a mi (tu, etc.) modo loc. adv. — по-моему (по-твоему и т.п.)
a(l) modo de — подобно, наподобие
sobre modo loc. adv. — крайне
2) ( чаще pl) (употр. с прил. buenos, malos) манеры3) малоупотр. умеренность, сдержанность (в поведении, словах)4) бережность, осторожность5) муз. тональность6) лингв. наклонение ( глагола)••por modo de juego loc. adv. — в шутку
cada uno tiene su modo de matar pulgas погов. ≈≈ всяк по-своему с ума сходит
-
3 a
I f pl aes II prep1) [ направление] к кому; чему; во что; на чтоir al teatro — пойти́ в теа́тр
subir al techo — подня́ться на кры́шу
mirar a la cara — смотре́ть в лицо́
¿a dónde? — куда́?
2) [ положение в пространстве] у чего; за чем; на чёмa la puerta — у двери́; в дверя́х
a la mesa — за столо́м
a la orilla — на берегу́
a mi derecha — спра́ва от меня́
a cien metros de aquí — в ста ме́трах отсю́да
al aire (libre) — на во́здухе; на у́лице
al sol — на со́лнце
5) к-л числа́a diez de octubre — деся́того октября́
6) в ( к-л время суток)a las cinco de la tarde — в пять часо́в ве́чера
7) че́рез (x времени); на ( который день)a los cinco días — че́рез пять дней
al quinto día — на пя́тый день
8) [ одновременность]a la salida del sol — с восхо́дом со́лнца
9) до ( к-л момента)de, desde las cinco a las diez — с пяти́ до десяти́ (часо́в)
10) в ( определённый момент к-л процесса)al fin — наконе́ц
a los veinte años — в во́зрасте двадцати́ лет
11) [последовательность; чередование]línea a línea — стро́чка за стро́чкой
12) [ распределительное значение] по x чегоa tres pesetas a la cabeza — по три песе́ты на челове́ка
a cuarenta pesetas la pieza — по со́рок песе́т за шту́ку
14) с по́мощью ( какого-л орудия)escribir a lápiz, a máquina — писа́ть карандашо́м, на маши́нке
15) [ образ действия]a la italiana — по-италья́нски; на италья́нский мане́р
vender a peso — продава́ть на вес
16) [в составе наречных; предложных и союзных оборотов]al amparo de la ley — под защи́той зако́на
a fin de que — что́бы; с це́лью
17) [ в атрибутивном сочет s + a + s]cocina a gas — га́зовая плита́
un modelo a imitar — приме́р для подража́ния
un problema a resolver — пробле́ма, тре́бующая разреше́ния
19) [ цель действия]salió a despedirme — он вы́шел попроща́ться со мной
20)a
no + inf — е́сли бы неa no ser tan tarde, iría a pasear — е́сли бы не́ было так по́здно, я бы пошёл гуля́ть
21) a + inf [ приказ]¡a dormir! — иди́ спать!
¡a callar! — молча́ть!
22) al + inf [ одновременность или последовательность двух действий]al salir, cierra la puerta — закро́й дверь, когда́ бу́дешь выходи́ть
al no encontrarle, le dejé un recado — не заста́в его́, я оста́вил ему́ запи́ску
23) [начало действия; намерение; ближайшее будущее]ponerse a escribir — нача́ть писа́ть
voy a telefonearle — я сейча́с позвоню́ ему́
24) [ вводит прямое дополнение]а) [обозначающее человека или любой объект; воспринимаемый как одушевлённый]querer a sus padres — люби́ть свои́х роди́телей
no ver a nadie — никого́ не ви́деть
acariciar al gato — гла́дить кота́
amar a la patria — люби́ть Ро́дину
temer (a) la muerte — боя́ться сме́рти
alcanzó el vapor al yate — парохо́д догна́л я́хту
dar una manzana al niño — дать ребёнку я́блоко
26) [ показатель управления при сущ, прил и глаг]fácil a contar — лёгкий для переска́за
renunciar a algo — отказа́ться от чего
27)a por — [ цель движения] за чем
ir a por agua, pan — пойти́ за водо́й, хле́бом
28)a que — а) [ вводит придаточные цели после глаг движения] что́бы б) (а) вдруг; (а) что е́сли в) вот уви́дишь; спо́рим (что)
vengo a que me des un consejo — я пришёл к тебе́ за сове́том
¿a que no viene? — а е́сли он не придёт?
¡a que llueve! — спо́рим, что бу́дет дождь!
29)¿a qué? — заче́м?; для чего́?
-
4 forma
1) форма, вид, образ, внешность;2) форма, строение, структура, устройство, прием, способ, образ действия* * *m1) форма, формат2) бланк, формуляр, форма3) форма, порядок•- forma de gobierno
- forma de practicar las diligencias
- forma de proceso legal
- forma legal
- en forma privada
- forma probatoria
- forma representativa republicana federal de gobierno
- en forma taxativa -
5 guisa
-
6 modo
сущ.1) общ. (характер, склад чего-л.) образ, воспитанность, манера, склад, уклад, форма, воздержание (в словах, поступках), вежливость, порядок, способ, умеренность2) разг. (манера) фасон, замашка, ухватка3) тех. вид колебаний, метод, мода, режим, тип колебаний, тип волн4) книжн. модус5) грам. наклонение6) юр. процедура7) экон. образ действия8) муз. строй, тон, лад -
7 на
I предлог1) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, на поверхность которого направлено или на поверхности которого протекает действие) en, sobre, encima deположи́ть кни́гу на стол — poner el libro sobre la mesaлежа́ть на столе́ — estar encima de (sobre) la mesaсиде́ть на сту́ле — estar sentado en la sillaлежа́ть на крова́ти — estar acostado en la cama2) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении места, пространства, предмета и т.п., к которым направлено движение, или где происходит, проявляется действие) a, en, haciaпое́хать на заво́д — ir a la fábricaпое́хать на Украи́ну — ir a Ucraniaверну́ться на ро́дину — regresar a la patriaнапра́виться на юг — dirigirse al (hacia el) surнаходи́ться на ю́ге — estar en el surотдыха́ть, жить на Кавка́зе — descansar, vivir en el Cáucasoпойти́ на конце́рт — ir al conciertoбро́ситься на крик — correr a los gritos (hacia donde daban los gritos)находи́ться на уро́ке — estar en claseвыступа́ть на съе́зде — hacer uso de la palabra en el congresoучи́ться на ку́рсах — estudiar en los cursillos3) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, лица, явления и т.п., с которыми соприкасаются, сталкиваются в результате действия, движения) en, conнаткну́ться на ка́мень, на препя́тствие — tropezar con (en) una piedra, un obstáculoнапа́сть на след — dar con la pista4) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении предмета, лица и т.п., по отношению к которым проявляется какое-либо действие) a, en, sobre, conсмотре́ть на что́-либо — mirar a algoповлия́ть на кого́-либо — influir sobre (en) alguienподписа́ться на газе́ту — suscribirse al periódicoполага́ться на друзе́й — confiar en los amigosя серди́т на него́ — estoy enfadado con élон жени́лся на молодо́й — se casó con una joven5) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лица или предмета, которые облекаются или облечены, одеты во что-либо) en, aнаде́ть на ребенка пальто́ — poner el abrigo al niñoнаде́ть на себя́ пальто́ — ponerse el abrigoна нем кра́сная руба́ха — llevaba una camisa rojaна руке́ у него́ бы́ли часы́ — en la mano tenía un reloj6) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении лиц, организаций, на которые что-либо возлагается или возложено) sobre, aвина́ лежи́т то́лько на ней — la culpa recae sólo sobre ellaвозложи́ть отве́тственность на кого́-либо — responsabilizar a alguien7) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании времени, срока) a, para, en, duranteна заре́, на восхо́де со́лнца — al amanecer, en el albaна кани́кулах — durante las vacacionesна сле́дующей неде́ле — en (durante) la semana que vieneприе́хать на два дня, на неде́лю — llegar para dos días, para una semanaснять да́чу на все ле́то — alquilar una casa de campo para todo el veranoэкза́мены назна́чены на за́втра — los exámenes están fijados para mañana8) + вин. п. (употр. при обозначении цели) a, de, paraприе́хать на кани́кулы — venir de vacacionesотда́ть на коми́ссию — dar a comisiónвзять на пору́ки — tomar a cauciónпоста́вить на голосова́ние — poner a votaciónпода́рок на па́мять — regalo de (para) recuerdoотре́з на пла́тье — corte de (para) vestidoразреше́ние на прое́зд — permiso para el viajeиспыта́ние на про́чность — prueba de resistencia9) + вин. п. (употр. при обозначении предмета, явления, с которыми наблюдается сходство или сравнивается кто-либо, что-либо) aбыть похо́жим на отца́ — parecerse a su padreэ́то похо́же на вы́стрел — esto se parece a un tiro10) + вин. п., разг. (употр. при обозначении специальности, профессии, звания, в целях овладения которыми или достижения которых совершается действие) paraон у́чится на инжене́ра — estudia para ingeniero11) + вин. п. (употр. при обозначении лица или группы лиц, в чьих интересах совершается действие) para, porрабо́тать на семью́ — trabajar para la familiaистра́тить де́ньги на дете́й — gastar dinero para (en) los hijosраздели́ть на всех — dividir entre todosна но́вый лад — de una manera nuevaговори́ть на "о" — hablar con la "o"говори́ть на испа́нском языке́ — hablar en españolперевести́ на испа́нский язы́к — traducir al españolперейти́ на каза́рменное положе́ние — pasar a régimen de cuartelходи́ть на цы́почках — ir en (de) puntillasстоя́ть на коле́нях — estar de rodillasдержа́ться на нога́х — mantenerse en pieучи́ться на пятерки — estudiar en cinco (en sobresaliente)13) + вин. п., + предл. п. (употр. при указании условий, обстановки) con; en; deна све́жую го́лову — con la cabeza despejadaна пусто́й желу́док — en ayunasчита́ть на па́мять — recitar de memoriaрасти́ на глаза́х — crecer a la vista14) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении орудия, средства) a, en, sobre, de; conе́хать на трамва́е, на по́езде — ir en (el) tranvía, en el trenката́ться на лы́жах — andar en esquísходи́ть на костыля́х — andar con muletasопира́ться на па́лку — apoyarse en (sobre) el bastónдра́ться на шпа́гах — batirse a espadaигра́ть на гита́ре — tocar la guitarraжа́рить на ма́сле — freír con (en) mantequillaзапере́ть на ключ — cerrar con llaveзастегну́ть на все пу́говицы — abrochar todos los botones15) + вин. п. (употр. при обозначении количества, меры) a, enотступи́ть на три шага́ — retroceder (en) tres pasosпротяну́ться на деся́тки киломе́тров — extenderse a decenas de kilómetros16) + вин. п., + предл. п. (употр. при обозначении признака предмета) de, con, enмост на понто́нах — puente sobre pontonesту́фли на высо́ком каблуке́ — zapatos de (con) tacón altoпальто́ на меху́ — abrigo de (con) pielоконча́ние на согла́сный — desinencia en consonante17) + вин. п. (употр. при обозначении количественного признака) para, por; deкаю́та на трех челове́к — camarote para tres personasобе́д на четы́ре персо́ны — comida para cuatro personasзал на пятьдеся́т мест — sala de cincuenta localidades18) + вин. п. (употр. при указании на количественные изменения, на деление, дробление и т.п.) en, porпять умно́жить на шесть — multiplicar cinco por seisрассы́паться на куски́ — deshacerse en trozos, hacerse añicosраздели́ть на ча́сти — dividir en partesраздели́ть на пять челове́к — dividir entre cinco personasна де́сять рубле́й бо́льше — (en) diez rublos másна ме́сяц ра́ньше — (en) un mes antesбыть на во́семь лет ста́рше — ser (en) ocho años más viejoII частица в знач. сказ., разг.( возьми) toma, ten, he aquí, anda••на-ка(-поди); (да и) на-поди прост. — ¡caramba!III частицакако́й ни на есть — cualquiera( que sea) -
8 forma
f3) форма, строение, устройство4) полигр. формаforma de composición — наборная форма6) лингв. форма7) филос., лит., иск. форма8) pl формы, сложение ( человеческого тела)••en forma, en toda forma, en debida forma loc. adv. — с соблюдением всех формальностей; как полагается; как следует, должным образомestar en forma — быть в формеguardar (cubrir) las formas — соблюдать видимость (благополучия, дружеских отношений и т.п.)no hay forma de (+ inf) — невозможно ( что-либо сделать) -
9 guisa
f••a guisa de loc. prep. — в качестве, как; вместоde (en) tal guisa loc. adv. — так, таким образом -
10 manera
fmanera de plantear un problema — постановка вопросаpensar a su manera — думать по-своему( на свой лад)de ninguna manera — никоим образом; ни за чтоa manera de loc. prep. — наподобие чего-либоde manera que loc. conj., por manera que loc. conj., en manera que loc. conj. уст. — так чтоa la manera (de) — наподобие, на манер2) ( чаще pl) манеры, поведениеtener maneras groseras — быть грубым в обращении4) ширинка5) моральные качества ( человека)6) уст. карман8) жив. манера, метод••a manera de telonio loc. adv. разг. — беспорядочно, хаотично, наспех -
11 modo
mспособ; образ действия- modo de acumulación de capital
- modo básico del acceso
- modo del cálculo
- modo capitalista de producción
- modo convencido de transporte
- modo del cumplimiento del crédito documentario
- modo de distribución de bienes económicos
- modo de efectuar el crédito documentario
- modo de efectuar el pago
- modo de envío
- modo esclavista de producción
- modo feudal de producción
- modo del pago
- modo precapitalista de producción
- modo de producción
- modo de producción de la comunidad primitiva
- modo de producción dominante
- modo de producción mercantil simple
- modo de remuneración
- modo socialista de producción
- modo tradicional de remuneración
- modo de transportación
- modo de transporte
- modo de transporte de cargos -
12 con
сущ.общ. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) под, (употр. при указании условий, обстановки) на, в (во), о, от (ото), указывает на отношение (к кому-л., чему-л.), с (обозначает связь, принадлежность), вместе с (обозначает совместное действие; сливаясь с личн. мест. 1 -го и 1-го л. ед. ч. образует формы conmigo u contigo, с возвратн. мест. sй образует форму consigo), при (указывает образ действия) -
13 estrategia
сущ.общ. мастерство, умение управлять (чем-л.) или устраивать (что-л.), линия поведения, образ действия, политика (линия поведения), ловкость, стратегия -
14 forma
f1) форма, внешний вид ( чего-либо)2) приём, способ; образ действия3) форма, строение, устройство4) полигр. форма6) лингв. форма7) филос., лит., иск. форма8) pl формы, сложение ( человеческого тела)••de forma — респектабельный, почтенный, достойный
de forma que loc. conj. — так что
en forma, en toda forma, en debida forma loc. adv. — с соблюдением всех формальностей; как полагается; как следует, должным образом
guardar (cubrir) las formas — соблюдать видимость (благополучия, дружеских отношений и т.п.)
no hay forma de (+ inf) — невозможно ( что-либо сделать)
-
15 guisa
fспособ, манера; образ действия••a guisa de loc. prep. — в качестве, как; вместо
de (en) tal guisa loc. adv. — так, таким образом
-
16 manera
f1) способ; манера, образ действияde esa manera — итак, таким образом
de ninguna manera — никоим образом; ни за что
a manera de loc. prep. — наподобие чего-либо
de manera que loc. conj., por manera que loc. conj., en manera que loc. conj. уст. — так что
a la manera (de) — наподобие, на манер
2) ( чаще pl) манеры, поведение4) ширинка5) моральные качества ( человека)6) уст. карман7) уст. ловкость; хитрость8) жив. манера, метод••en gran manera loc. adv. — весьма, в значительной степени
sobre manera loc. adv. — слишком, чрезмерно
a manera de telonio loc. adv. разг. — беспорядочно, хаотично, наспех
-
17 acción
facción directa — открытое выступление ( масс), политическая акцияhombre de acción — человек действияunidad de acción — единство действийponer en acción — приводить в действие, запускать, вводить в стройla acción de un ácido sobre el metal — действие ( воздействие) кислоты на металлradio de acción — радиус действия3) деятельность, работаacción consciente — сознательный поступокmala acción — подлый поступок6) (в сочет. с гл. coger, dejar, quitar и т.п.) возможность действоватьdejar sin acción a uno — ограничить действия кого-либоcoger (ganar) a uno la acción — перехватить инициативу у кого-либо7) уст. см. acta8) физ. действующая сила10) ком. акция; пай12) жив. поза ( натурщика)13) лит. действие (романа и т.п.)14) Перу, Чили лотерейный билет••acción de gracias — выражение благодарности -
18 acción
f1) действие; поступок; актacción directa — открытое выступление ( масс), политическая акция
en acción loc. adv. — в действии, за работой
estar en acción — действовать, функционировать
poner en acción — приводить в действие, запускать, вводить в строй
2) (воз)действие, эффект; влияние3) деятельность, работа4) поступок; поведение; образ действий5) движение, жест; поза6) (в сочет. с гл. coger, dejar, quitar и т.п.) возможность действовать8) физ. действующая сила9) воен. операция, бой10) ком. акция; пай11) юр. дело; право иска12) жив. поза ( натурщика)13) лит. действие (романа и т.п.)14) Перу, Чили лотерейный билет•• -
19 reflexión
f2) отражение, образ3) обдумывание, размышление4) совет, предостережение5) филос. рефлексия6) лингв. возвратность действия -
20 conducta
1) поведение;2) руководство, ведение* * *f1) поведение2) действие; действия•- buena conductatrastornos de conducta — ненадлежащее, неправомерное поведение; проступок; неправильный образ действий
- conducta criminal
- conducta culposa
- conducta de omisión punible
- conducta delictiva
- conducta descuidada
- conducta deshonrosa
- conducta disciplinable
- conducta dolosa
- conducta engacosa
- conducta espontánea
- conducta ilícita
- conducta imputable
- conducta indebida
- conducta inmoral
- conducta intachable
- mala conducta
- conducta negligente
- conducta omisiva
- conducta pasiva
- conducta temeraria
- conducta violenta
- conducta voluntaria
- conducta delictuosa
- 1
- 2
См. также в других словарях:
образ действия — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN course of action … Справочник технического переводчика
ОБРАЗ ДЕЙСТВИЯ — – субъективный феномен как целостное интегральное отражение предстоящего действия, в котором одновременно представлены его основные пространственные, временные и силовые характеристики [14; 89] … Современный образовательный процесс: основные понятия и термины
образ — субъективная картина мира или его фрагментов, включающая самого субъекта, других людей, пространственное окружение и временную последовательность событий. В психологии понятие О. используется в нескольких значениях. Наряду с расширительным… … Большая психологическая энциклопедия
Образ — 1. Постановка вопроса. 2. О. как явление классовой идеологии. 3. Индивидуализация действительности в О.. 4. Типизация действительности в О. 5. Художественный вымысел в О. 6. О. и образность; система О. 7. Содержательность О. 8. Общественная… … Литературная энциклопедия
образ последовательный — ощущения зрительные, сохраняемые в течение некоего, обычно непродолжительного времени после прекращения действия раздражителя оптического. Различаются: 1) образ последовательный положительный после прекращения действия яркого света окрашен так же … Большая психологическая энциклопедия
ОБРАЗ — в философии, результат отражения объекта в сознании человека. На чувств. ступени познания образами являются ощущения, восприятия и представления, на уровне мышления понятия, суждения и умозаключения. О. объективен по своему источнику… … Философская энциклопедия
ОБРАЗ ЖИЗНИ — философско социологич. категория, охватывающая совокупность типичных видов жизнедеятельности индивида, социальной группы, общества в целом, которая берётся в единстве с условиями жизни. Даёт возможность комплексно, во взаимосвязи… … Философская энциклопедия
образ действий — См … Словарь синонимов
действия — поступки, поведение, образ действий Словарь русских синонимов. действия см. поведение Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
ОБРАЗ — 1. ОБРАЗ1, образа, мн. образы, муж. 1. Облик, вид, подобие (книжн.). «Захар не тарался изменить не только данного ему богом образа, но и своего костюма.» Гончаров. «Напьется он там до звериного образа, что хорошего?» А.Островский. Потерять образ… … Толковый словарь Ушакова
ОБРАЗ — 1. ОБРАЗ1, образа, мн. образы, муж. 1. Облик, вид, подобие (книжн.). «Захар не тарался изменить не только данного ему богом образа, но и своего костюма.» Гончаров. «Напьется он там до звериного образа, что хорошего?» А.Островский. Потерять образ… … Толковый словарь Ушакова